Gulnaz and Sanam: |
(together).No amusement you'll have after such a tipsy,
believe!
|
Music |
|
You, old grumbler, why do you need
a fifteen- year old nice lady?
Aren't you afraid that the end will be a terrible tragedy?
You are equal only to an old lady, you old dunderhead. .........................
Even a dog will not lick your face, if it sees your ugly face!
|
Music |
Mashadi Ibad |
I see you pay a very keen
attention to me my darling! |
Gulnaz and Sanam: |
(together).If
you want to hear rightly, I can tell you honestly,
You are not equal to a young girl, do not forget, you old grumbler!
(they get up) We must go. Good-bye! (they leave) |
Mashadi Ibad: |
May God bless you! Good-bye!
Oh, how I would marry both of them!
|
Rustam bey: |
(enters). Mashadi, did you like
the girl? |
Mashadi Ibad |
I liked the girl and the servant, too. |
Rustam bey: |
Leave me 5 or 6 hundred manats more
and I'll present her to you, too. |
Mashadi Ibad |
No, we'll think about it afterwards.
Well, I must go now! |
Rustam bey: |
No, Mashadi, wait a little! |
Mashadi Ibad |
Why, what's wrong? |
Rustam bey: |
(with a false faith ) Mashadi,
it's my honest word that I feel great pride to be in relations
with you. That's why let's have a little merriment. I've invited
a few friends. They are coming now. We'll have a merry time and
talk. |
Mashadi Ibad |
Rustam bey, a lot of people wanted to
become relatives with me. Even the governor's interpreter Jafar
bey's cousin Dashdamir bey - who owes me two thousand with 836
manats and 70 copecks percentage - yesterday told me: ĞMashadi,
not long ago was born my daughter. When she grows I'll give her
to you as a wifeğ. But I don't want to make relatives with anybody.
Briefly... who are your guests? |
Rustam bey: |
One of them is the nationalist Hasangulu
bey. You know him, don't you? |
Mashadi Ibad |
I know him very well. He is due 200 manats
to me. |
Rustam bey: |
One of them is the press man Rza. The
other is the chieftain Askar, you know him, too. Then intellectual
Hasan, you can not know him. Because he is a little bit noxious.
As he read much, his head has become a little abnormal, (there
is a knock at the door). Oh, they are coming. You are welcome,
this way, please. |
The
door opens, Hasangulu bey, Rza, Askar, Hasan and the chorus
personal enter. They stand 3 by 3 on the stage, as if they talk
and begin to sing.
Music
|
Hasangulu bey: |
They say wedding will soon be played. |
Rza: |
Mashdi Ibad will marry a girl. |
Askar: |
Tell, when the wedding will take place? |
Hasan bey: |
True, the wedding soon will be played? |
All sing: |
When the wedding, the wedding will be
played? (2) |
Rustam bey: |
Thank God, wedding will soon be played. |
Rza bey: |
Tell, when the wedding will take place.
|
Mashadi Ibad: |
Inshaallah it will be played. |
Hasan bey: |
Really, wedding will soon be played? |
All: |
When the wedding, the wedding will be
played? (2) |
Hasangulu bey: |
Apparently, in this wedding... |
All: |
In this wedding... |
Hasan bey: |
In this, in this, in this wedding... |
All:
|
Pockets will be, pockets will be full
of money.
When the wedding, the wedding will be played? (2) |
Music |
Rustam bey:
|
Gentlemen! The matter is evident to all
of you. I marry off my only
daughter to this man. |
Rza bey: |
(aside): Not to the man, but
to his money. |
Rustam bey: |
And I consider this relationship for
me.. |
Rza bey:
|
He considers this relationship as heap
of money. |
Rustam bey: |
I consider it a great honor for me. |
All: |
Surely, of course. God bless, congratulations |
The servants enter and lay the table
with bottles, glasses and different refreshments. |
Rustam bey:
|
Gentlemen, please, take seats at the
table; let's have a snack and drink a little. |
All
take their seats, except Mashadi Ibad
|
Rza bey: |
But what about Mashadi Ibad? |
Mashadi Ibad: |
Mashadi Ibad: No, excuse me. I'm in diet.
You can amuse yourselves, and I'll just sit here. (He takes
a seat in one of the armchairs). |
Hasangulu bey:
|
Gentlemen! Please, fill your wineglasses
and allow me to say some
words. |
All: |
You are welcome! |
Hasangulu bey:
|
Gentlemen, it is evident that the
world becomes worse day by day. It means, I want to say, the world
is spoiling by and by. In this way all people's souls have got
demoralized and are full of slyness. It means, I want to say,
it's hard to find men with clean and bright souls in this world. |
Mashadi Ibad: (
|
(aside) as fool as me. It's
already 2 years since I have lent you 200
manats, but I cannot take it back from you. |
Hasangulu bey:
|
Thus, I want to say what a great happiness
is to find only one pure and bright soul among those demoralized,
black soul people. Here I want to say, that Mashadi Ibad who is
sitting aside, is the greatest of those people who have pure and
bright souls. Let's raise our wine glasses for his health. Mashadi
Ibad, cheers! |
All: |
Cheers, Mashadi Ibad! |