Rza appears, he bows in front of Hasangulu bey
and goes to Mashadi Ibad.
|
Rza bey:
|
Salamaleykum Mashadi! My man, what's
the matter? They say that the girl has 2 bride grooms! |
Mashadi Ibad:
|
Hey, Rza bey, I beg you,
take your pen, write this incident in your
newspaper and expose and disgrace Rustam bey, I beg you! |
Rza bey: |
I'm sorry Mashadi, I cannot
do that! |
Mashadi Ibad: |
Why not? |
Rza bey:
|
Because it's out of my persuasion.
It's your personal problem. It
doesn't concern the public, and I can not write it in my newspaper!
|
Mashadi Ibad: |
My man, by God, this is just a newspaper
material. |
Pza bey: |
No, Mashadi, I can not
do that. That's out of my dogma, I can't do it. |
Mashadi Ibad:
|
My man, is it a problem
to write a piece of paper? (He puts his hand into his pocket
and takes out hundred manats and as if shows instead of a paper).
|
Rza bey: |
(he sees the money).
Oh yes!. "Eto drugoye delo!" ( It's another thing-editor),
now I understand what you say; I'll write, and I'll do it willingly. |
Mashadi Ibad:
|
Look here, write so
that when people read it, let them do... How do you call it?
|
Rza bey: |
They should show their disgust. It's
called "Izhari - Nifrat"! |
At this moment the
intellectual Hasan comes..
|
Hasan bey: |
Last time you "askarbil"
[offended] me. "Zato" [instead] I put on you into court. |
Mashadi Ibad: |
My man, for God's sake, leave me.
You yourself called me "Monkey", and you said that you
had laid a complain against me to the court?! |
Hasan bey: |
No, no I'll not let you live in
peace. You will have to answer at the
court. |
Mashadi Ibad:
|
Oh, people, as you see, I'm in an unbearable
situation, and he says
that he has informed on me to the court! |
Hasangulu bey |
(drags Mashadi aside).
Mashadi, give him some money, let'm be off! |
Mashadi Ibad: |
Oh, must I also give him money? |
Hasangulu bey: |
Give him 50 manats and he'll leave
you in peace. |
Mashadi Ibad |
(takes out money). Take and
get out! |
|
Hasan bey: |
Now I understand, “eto drugoe delo!”[It's
another thing] I'll take back my application. |
Mashadi Ibad: |
"Drugoy, geyri - drugoy!"[another
or not another] ... get out! |
Porter: |
Hey, Mashadi, you share so much
money. Give me my "abbasi" [2-hryvnya coin], too, you
have broken my back! |
Mashadi Ibad:
|
.Get out of here. You also want
to rob me. (Masadi Ibad attacks the porter, the latter runs
away, but then comes back again). |
:Hasangulu bey:
|
Oh people! Let's bring clearness
to the matter. It is an unfair act, as Rustam bey has committed.
We must pity Mashadi. He has spent so much money, at the same
time he is disgraced. Let's invite Rustam bey here and have a
serious talk with him! |
All: |
Certainly, certainly. |
They knock
at the door. Rustam bey comes out.
|
Music
|
All: |
It can not be so that, you deceived
all people.
You married your daughter,
Off another man, you gave her. (2) |
Mashadi Ibad:
|
What have this poor man to do then?
(2)
I swear by God, here is my last word:
You have to give me the girl, you have to give me the girl!
If you do not give her, I shall always disgrace you. (2)
Because I am such a person that I will not know the bey! |
All: |
Because he is such
a person, he will not know the bey!
|
Rustam bey: |
Frankly speaking, I don't understand
what you are saying! |
Mashadi Ibad:
|
Why don't you understand? You ate
up my money. You deceived me and you said that you'd give me your
daughter, but you marry her off to another man. |
Rustam bey: |
Who says it? |
Mashadi Ibad:
|
I saw with my own eyes that a young
man was standing by your daughter. I asked him who he was. He
said that he was your daughter's bride groom! |
Rustam bey:
|
Ha... ha... ha!... That man joked
with you. Do you know who he is? He is my daughter's uncle. He
acted with you as an old fox. You also believed; and, by the way,
(he appeals to the people) Hasangulu bey, Rza bey, shame on you,
you believe such foolish words and have come to my door. I'm very
displeased with you. |
Hasangulu bey: |
Rustam bey, for God's sake, excuse
us. Mashadi Ibad seduced us. |
Rza bey:
|
Don't be displeased with us. As the
Russians say, there was a little
"Nedurozmeniye"![misunderstanding] |
Mashadi Ibad
|
(comes up to Rustam bey and takes
him by the hand): Pardon me, bey, May God bless you, You saved
us from suspicion. But, by God, I had lost all my mood. Oh people,
I always believed that Rutam bey is a real gentleman, he can't
act such a wrong way. Briefly, damn with Satan! (Mashadi Ibad
laughing). Rustam bey, I'd like to begin the wedding one of these
days. What's your opinion? |
Rustam bey: |
It'll be very good. The sooner, the
better. |
Mashadi Ibad:
|
Thus, I'll go and ask to make «Istikhara»
[augury]. In one of these pleasant days we'll play the wedding. |
All:
|
God bless! Congratulations! Mashadi
Ibad, let's take a pre-wedding bath together. |
Mashadi Ibad: |
Inshallah, we'll take the wedding
bath together (aside). On condition that you will pay for the
bath.
|
All sing:
|
Mashdi Ibad, we all congratulate you!
May your wedding be gay and merry! |
Mashadi Ibad:
|
Thank you a lot, I am much pleased
with you!
For what you've done, I am obliged to you! |
All sing:
|
Masadi Ibad, we all congratulate you!
May your wedding would be gay and merry!
May it be bright, pleasant; may it be bright, pleasant!
May it be, may it be, may it be, may it be!.. |