They come out of the bath. The bey is accompanied from the bath. The Zurna musicians play. The curtain falls, but the zurna melody goes on. After 2 minutes the curtain rises. The zurna melody stops. The men on the stage complete dressing. Mashadi Ibad buttons his collar. Then he takes the looking glass and looks at his beard. Hasangulu bey puts on his frock coat, Rza bey puts on his collar. Hasan bey combs his hair. Askar puts on his high-boots. The porter winds rounds his foot-cloth. The others dry their hair and button.

video
Mashadi Gazanfar:
Mashadi Ibad, happy bath! May God bless! Happy wedding! May you have a lot of children!
Mashadi Ibad: Thank you, may you always be safe!
All: Happy wedding! Happy wedding!
Mashadi Ibad: Thank you! (After some moment a looking-glass in his hand), but, I see this time the barber dyed the henna very well. I can see not a single grey hair.
Askar: Mashallah, you have become a young man!
Mashadi Ibad: I'm not an old man...
Mashadi Gazanfar:
(says to beys): Beydadash, did you like the bath? Because you don't use to come to our bath, that's why I ask.
Hasangulu bey: I had renounced to go to Moslem bath in all my life, but I respect Mashadi Ibad so much that I broke my promise and came to this bath. Nevermind!
Mashadi Gazanfar: So, there you are!
Rza bey:
If I bought a cap with the price of five hundred and thirty six mantas, and somebody took it off from my head and threw it into the Moslem bath, I'd leave it there, but I'd not enter that bath. But as I promised Mashadi Ibad, I'd not break my promise.
Mashadi Gazanfar:
Beydadash, you speak so as if my bath is foul?! Do Russians,
Armenians or Jews take bath here?
Rza bey:
You, the son of deceased, when I enter the hot water pool I don't
understand either it is water, oil, broth or meat soup. Oh people, by God, tomorrow I'll write about it in my newspaper. Don't do that!
Hasangulu bey:
My man, is it fair if the porter also bathes in the same hot water pool, where I do? (he shows the porter).
Porter: Bey, can't the porter take a bath? Isn't a porter a human-being?
Hasan bey:
Rza bey is "prav"![right] Really, when I entered the hot water pool, I couldn't distinguish whether it was water or any "zhidkost"[liquid] (he says to Hasangulubey). No, "vi rasuzhdayete kak burzhuy!"[you talk like bourgeois]. Why do you say «the porter bathes in the same bath with me?!» Isn't a porter a human being as you are?
Porter: Certainly, I'm a human-being, too.
Hasan bey: He has 2 ears, so have you!
Porter: Hasan bey: He has one nose, so have you!
Hasan bey: He has one nose, so have you!
Porter: Of course, I have one nose, of course!
Hasan bey: Yedinstvennaya raznitsais that...
Hasangulu bey (he interrupts him).You know Hasan bey! Last time you quarreled and fought with Mashadi Ibad in Rustam Bey's house, and nobody knew about it. But here it's a bath, a public place. I beg you don't quarrel here!
Hasan bey: No, as a genuin populist, I protest!

They, including Rza bey all argue making jests with their hands.

Mashadi Ibad: (He glances all his people and counts). Perhaps inshallah I'll pay for all of them. Do you know how much money is needed to pay for bath in such a high cost living? Let me think, may be somehow I can cheat the bath keeper.
Hasangulu bey (continuing the conflict): Leave me alone on earth!
Hasan bey: No! I must protest!
Rza bey: . My man, it's a shame, in the bath..
Hasangulu bey: You can protest as much as you wish!
Hasan bey: (loudly) I will never let...

Askar, Rza try to part them quickly

Mashadi Gazanfar: Perhaps the water of my hot bathing pool influenced on them.
Mashadi Ibad (says to them) Look here, fellows!.. Why are you caviling? You have bathed for 2 hours free of charge in the bath, and why are you going to cavil here. It's a shame... (pause, then he says to the bath keeper) Mashadi Gazanfar, you wouldn't remember; because you were small when I played a wedding for the first time to late Karbalayi Murtuza's daughter deceased Sona. The wedding was held in this bath. Your late father Mashadi Samandar was sitting on that seat where you are sitting now. After wedding when I was to leave, I gave him money, but he said: «No, it will be shame for me». I did my best, but he didn't take money from me. I begged continuously, but he refused all the time... So, the late was a very pleasant man.

All look at each other and wink

Mashadi Gazanfar: Oh, yes, I'd like to tell you what happened with me. Last week there was the wedding of a friend of mine Mashadi Mukhtar. They came to the bath and when he was leaving he offered me money. I refused. He said that he would take offence, and I also said that I would take offence and I didn't take money from him. There was a man like Hasangulu bey near him. He took out of his pocket 2 hundred bank nots and threw towards me, I didn't want to take, but he didn't agree. He gave 50 manats to the barber. He also gave 10 manats tip to each bath attendant. The next day I saw that he sent me 2 very beautiful sacks of excellent henna, a loaf of sugar and a full khoncha of sweets. The presents were sent by Mashadi Mukhtar himself. At the same time we were at the wedding at night. In brief there was a great excitement.

The beys wink to each other

Hasangulu bey (to Hasan bey): Everywhere, regardless of whether it's right or wrong, you sidle up to argue!
Rza bey: They began again...
Hasan bey: I cannot, I must protest, I am a man with pesuasion!
Hasangulu bey: You are just a charlatan, that's all!
Hasan bey (loudly). Why are you insulting me?!
Hasangulu bey (loudly too). Yes, I am!

All are in panics, Rza, Askar and other chieftains rise up and want to part them

Hasan bey:
Then I am leaving and I'll seek satisfaction of a claim for offence.
. (He leaves the stage).
Rza bey Hasan bey, Hasan bey, where are you going? Wait a moment!

(Follows him)

Hasangulu bey
(moody). Excuse me people, good bye! (He leaves too).
Askar
(after him). My man, wait a moment! We are all going, too. (The bath personal, Mashadi Ibad and the porter stay).
Mashadi Ibad
(aside). As soon as the old foxes heard the talk about money they
escaped. No, my trick didn't work.
Mashadi Gazanfar: Mashadi, what nervous men your friends are?
Mashadi Ibad: The weather influenced on them, (then he says to MashadiGazanfar). My nephew, how much shall I pay you?
Mashadi Gazanfar:
One should not ask about it. It's a wedding bath, you may pay,
as much as you can, if you wish I'll not take any payment as my father did...
Mashadi Ibad: No, thank you very much! (he aside). It'll cost me more expensive. (He takes out money and gives to M. Gazanfar). Is it enough?
Mashadi Gazanfar: That's enough, may God do it abundant!
Mashadi Ibad:
(to the bath attendants). My dear, take, this is yours! And give it to those who are inside.
Bath attendant: Thank you very much, Mashadi! May God do abundant!
Porter: Mashadi, you haven't given me my"abbasi"!
Mashadi Ibad: Oh, go and see, where they are? Tell them not to be afraid, the bath expences have been paid. Let them come and accompany the bey (to zurna players). O, my, you also play something, let people assemble in the bath, and then we'll go.

Zurna plays, after some moment the escaped people come back

Mashadi Ibad (gets up). Ya allah!

The porter helps him to climb down. Zurna players play in front and go out. The bath keeper, Usta Maharram, Karbalayi Nasir and all bath attendants stay.

Mashadi Gazanfar: These Russian imitators use to go to the bath even not once a year. They don't know and they don't use gusl! They came and criticized my bath. My man, let's speak honestly, where can you wash up and be clean?
All: In the bath!
Usta Maharram: Where can you dive in the water and come out?
All: In the bathing pool.
Karbalayi Nasir: Who can dare to say that the bath is an uncomfortable place?
All: Of course, nobody!
Usta Maharram:

If so, begin!

Music

All sing:
Inside, inside the bathing pool, or outside of it. (2)
Heat and coolness of spring, summer, and winter is in.
The poor and the rich welcome, we are at your service!
The poor and the rich welcome, hurry up, please, come. Come!.

Music

Usta Maharram and Mashadi Gazanfar take off their sheep skin coats and dance, the
attendants snap with fingers


© Musigi Dunyasi, 2005